Примеры употребления "zweimal" в немецком

<>
Also, zweimal rechts abbiegen, gell? Alors, deux fois à droite, hein ?
Geleugneter Fehler wird zweimal begangen Faute niée est deux fois commise
Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen! Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite !
Er ist zweimal in England gewesen. Il est allé deux fois en Angleterre.
Ich habe "Star Wars" zweimal gesehen. J'ai vu "Star Wars" deux fois.
Sie besucht ihn zweimal pro Jahr. Elle lui rend visite deux fois par an.
Ich bin zweimal in Paris gewesen. J'ai été à Paris deux fois.
Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat. La revue paraît deux fois par mois.
Ich war schon zweimal in Amerika. J'ai déjà été deux fois en Amérique.
Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein. Prenez ce médicament deux fois par jour.
Du bist zweimal so stark wie ich. Tu es deux fois plus fort que moi.
Das lasse ich mir nicht zweimal sagen. Je ne me le fais pas dire deux fois.
Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr. Je rends visite à mon père deux fois par an.
Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht. Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.
Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zuviel! Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop !
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.
Er aß viele Jahre zweimal am Tag Reis. Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.
Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen. Je donnais d'ordinaire à manger deux fois par jour à mon chien.
Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen. Je suis allé deux fois aux États-Unis.
Begehe keinen Fehler zweimal, die Auswahl ist doch groß genug! Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!