Примеры употребления "zweigen" в немецком

<>
Переводы: все5 branche5
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen. Un écureuil se dissimulait dans les branches.
Algebra ist ein Zweig der Mathematik. L'algèbre est une branche des mathématiques.
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. Les branches fléchirent mais ne rompirent pas.
Ich garniere die Zwiebacke mit einer dünnen Gurkenscheibe und einem Zweig Estragon. Je garnis les biscottes d'une fine tranche de concombre et d'une branche d'estragon.
An den Zweig zurück, so dacht’ ich, wär’ die Blüte, die ein Falter nur. Je pensai la fleur sur la branche revenue, non, rien qu'un papillon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!