Примеры употребления "zusammen passen" в немецком

<>
Ich glaube, sie passen perfekt zusammen. Je crois qu'ils se correspondent parfaitement.
Whisky und Tee passen sehr gut zusammen. Le whisky va très bien avec le thé.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen. Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche.
Wir waren zusammen auf Reisen. Nous avons voyagé ensemble.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Il vit avec ses parents.
Ihre blauen Schuhe passen gut zu diesem Kleid. Ses chaussures bleues vont bien avec cette robe.
Lass uns zusammen essen gehen. Allons manger ensemble.
Junge Leute passen sich schneller an als alte. Les jeunes s'adaptent plus vite que les vieux.
Hallo zusammen! Salut tout le monde !
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal. Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Um wie viel Uhr würde es Ihnen passen? À quelle heure cela vous conviendrait-il ?
Gute Nacht alle zusammen! Bonne nuit tout le monde !
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen. De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Guten Morgen zusammen. Bonjour tout le monde.
Diese Schuhe passen mir nicht. Ces chaussures ne me vont pas.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Ich glaube diese Krawatte wird super zu diesem Hemd passen. Je pense que cette cravate ira à merveille avec cette chemise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!