Примеры употребления "zurücktreten" в немецком с переводом "démissionner"

<>
Переводы: все9 démissionner8 reculer1
Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten. Le ministre a dû démissionner.
Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste. Il n'y a pas de raison pour qu'il doive démissionner.
Ich bin sicher, dass er von seinem Amt zurücktreten wird. Je suis sûr qu'il va démissionner.
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack se désespérait et démissionna.
Der Premierminister ist gestern zurückgetreten. Le Premier ministre a démissionné hier.
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei. La rumeur court qu'il aurait démissionné.
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten. Le patron de la lutte anti-corruption du gouvernement a démissionné hier en raison d'accusations de subornation.
Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist. Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!