Примеры употребления "zurück springen" в немецком

<>
Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich. Sauter dans un train en marche est dangereux.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen. Ne verse pas d'eau brûlante dans le verre, sinon il pourrait se fendre.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. Il est rentré chez lui sans nous le dire.
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. La jeune fille avait peur de sauter du toit.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Wie hoch können Sie springen? À quelle hauteur pouvez-vous sauter ?
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
Er wagte nicht über den Bach zu springen. Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
Er sagte, dass er bald zurück sein würde. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Wie hoch kannst du springen? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
Er trat von seinem Amt zurück. Il démissionna de son poste.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Er kehrte aus China zurück. Il retourna en Chine.
Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen Il faut reculer pour mieux sauter
Ich trete zurück. Je démissionne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!