Примеры употребления "zufriedenstellend" в немецком

<>
Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend. Le résultat fut vraiment satisfaisant.
Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend. Les résultats étaient tout sauf satisfaisants.
Wir bedauern, dass die Sendung nicht zufriedenstellend war Nous sommes désolés que vous ne soyez pas satisfait de notre expédition
Die Weitergabe der Sprache an die junge Generation verläuft nicht zufriedenstellend. La transmission de la langue à la jeune génération s'effectue de manière non satisfaisante.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es war unmöglich, eine echt zufriedenstellende Lösung zu finden. Il était impossible de trouver une solution vraiment satisfaisante.
Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen. Il est difficile à contenter.
Ich fand es schwierig, sie zufriedenzustellen. Je trouvai difficile de la satisfaire.
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. C'est dur de le contenter.
Ich habe es nur gemacht, um dich zufrieden zu stellen. Je ne l'ai fait que pour te satisfaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!