Примеры употребления "zerstört" в немецком

<>
Переводы: все32 détruire30 другие переводы2
Das Fernsehen zerstört das Familienleben. La télévision détruit la vie de la famille.
Wer hat den Garten zerstört? Qui a détruit le jardin ?
Das Gebäude wurde total zerstört. Le bâtiment fut totalement détruit.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. L'indifférence détruit la cohésion de notre société.
Die Feder ernährt, die Feder zerstört Plume nourrit, plume détruit
Viele Städte wurden durch Bomben zerstört. De nombreuses villes furent détruites par les bombes.
Wir haben das Flaggschiff des Feindes zerstört! Nous avons détruit le vaisseau amiral de l'ennemi !
Diese Straße wurde teilweise durch das Erdbeben zerstört. Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre.
Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört. La ville entière fut détruite par un incendie.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört. Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen. Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört. Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite.
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden. Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.
Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden. Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude. Un tremblement de terre détruisit le bâtiment.
Der Sturm zerstörte die ganze Stadt. La tempête a détruit toute la ville.
Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig. Le feu détruisit entièrement le bâtiment.
Der Dämon zerstörte Hiroshima und Nagasaki. Le démon détruisit Hiroshima et Nagasaki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!