Примеры употребления "zeit" в немецком

<>
Das kostet mich viel Zeit. Ça me coûte beaucoup de temps.
Wir hatten eine schwierige Zeit. Nous traversâmes une période difficile.
Die Zeit vergeht zu schnell. Le temps passe trop vite.
Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit. Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.
Ich will Zeit statt Geld. Je veux du temps à la place de l'argent.
Das war die glücklichste Zeit meines Lebens. Ce fut la période la plus heureuse de ma vie.
Ich möchte Zeit statt Geld. Je voudrais du temps, plutôt que de l'argent.
10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten. 10 ans est une longue période à attendre.
Ich habe jetzt keine Zeit. Je n'ai pas le temps maintenant.
Jetzt ist die beste Zeit, um die Kirschblüte zu betrachten. C'est maintenant la meilleure période pour voir les fleurs de cerisiers.
Man kann immer Zeit finden. On peut toujours trouver du temps.
Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben. En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
Vergeude ich da meine Zeit? Est-ce que je perds mon temps ?
Sie redete die ganze Zeit. Elle parlait tout le temps.
Wir haben noch viel Zeit. Nous avons encore beaucoup de temps.
Du singst die ganze Zeit. Tu chantes tout le temps.
Gib mir etwas mehr Zeit. Donne-moi un peu plus de temps.
Ich habe nicht viel Zeit. Je n'ai pas beaucoup de temps.
Es ist an der Zeit. Il est temps.
Du hattest eine Menge Zeit. T'avais plein de temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!