Примеры употребления "wut im bauch" в немецком

<>
Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch. Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.
Ich schlug den Mann in den Bauch. J'ai frappé l'homme au ventre.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Sa voix tremblait de colère.
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen. Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre.
Er war rasend vor Wut. Il était fou de rage.
Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen. Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse !
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. Il n'a pas pu contrôler sa colère.
Ich lag auf dem Bauch. Je m'allongeai sur le ventre.
Er zitterte vor Wut. Il tremblait de colère.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch. Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.
Blind vor Wut stach sie auf ihn ein. Aveugle de colère, elle le larda de coups.
Ich schlug dem Mann in den Bauch. J'ai frappé l'homme au ventre.
Er kochte vor Wut. Il bouillait de colère.
Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch. Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli.
Sie war außer sich vor Wut. Elle était hors d'elle.
Sein Bauch war so umfangreich, dass er die Welt nicht sah. Son ventre était si vaste qu'il ne voyait pas le monde.
Die Wut gor in ihm. Il bouillonnait de colère.
Voller Bauch, guter Rat Ventre plein conseille bien
Er wurde rot vor Wut. Il était rouge de colère.
Ein hungriger Bauch hat keine Ohren Ventre affamé n'a point d'oreilles
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!