Примеры употребления "wochen" в немецком

<>
Переводы: все188 semaine188
Mehrere Wochen verbrachte ich im Krankenhaus. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Sie ist seit drei Wochen krank. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig. La carte de transport est valable deux semaines.
Meine Periode ist fünf Wochen zu spät. Mes règles sont en retard de cinq semaines.
Kommen Sie bitte in zwei Wochen wieder. Veuillez revenir dans deux semaines.
Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht. Nous venons de passer deux semaines séparés.
Drei Wochen lang aß er absolut nichts. Durant trois semaines, il ne mangea rien du tout.
Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an. La violence dura deux semaines.
Sie wird zwei Wochen in New York sein. Elle sera à New York pendant deux semaines.
Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China. Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine.
In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen. Ces dernières semaines, il y a eu des orages violents par ici.
Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben. Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo.
Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben. Il est mort il y a quatre ou six semaines.
In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen. Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines.
Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen. Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines.
Das Kriegsschiff soll in den kommenden Wochen auf Jungfernfahrt gehen. Le navire de guerre doit effectuer sa première traversée dans les semaines qui viennent.
In zwei Wochen fahren wir zum Skilaufen in die Berge. Dans deux semaines nous irons à la montagne pour skier.
Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen. Déjà deux semaines se sont écoulées et je ne vous ai pas vu.
Erst drei Wochen am Markt, und schon sind die Verkaufszahlen vorzeigbar. Seulement trois semaines sur le marché et déjà, les chiffres de ventes sont présentables.
Schon zwei Wochen sind vergangen und ich habe dich nicht gesehen. Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!