Примеры употребления "witwen" в немецком с переводом "veuve"

<>
Переводы: все9 veuve9
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Die Witwe litt an Magenkrebs. La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac.
Die Witwe betrauerte lange ihren Mann. La veuve a longtemps pleuré son mari.
Die Witwe meines Bruders hat wieder geheiratet. La veuve de mon frère s'est remariée.
Er hinterlässt eine Witwe und eine Tochter. Il laisse une veuve et une fille.
Wer die Witwe freit, freit auch die Schulden Qui épouse la veuve, épouse les dettes
Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe. Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.
Sie wissen ja, dass ich eine Witwe geheiratet habe. Vous savez bien que j'ai épousé une veuve.
Darf ein Mann die Schwester seiner Witwe heiraten? - Er darf, aber er kann nicht. « Un homme peut-il épouser la sœur de sa veuve ? » « Il en a le droit mais pas la capacité. »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!