Примеры употребления "will" в немецком

<>
Переводы: все727 vouloir701 другие переводы26
Die Tür will nicht aufgehen. Cette porte refuse de s'ouvrir.
Altes Brot will gute Zähne A pain de quinze jours, faim de trois semaines
Gut Ding will Weile haben Paris ne s'est pas fait en un jour
Wer schön sein will, muss leiden. Il faut souffrir pour être belle.
Wer befehlen will, muss gehorchen können Pour commander, il faut savoir obéir
Wer überall sein will, ist nirgends C'est n'être en aucun lieu, que d'être partout
Ein Herr Itō will Sie treffen. M. Ito aimerait vous voir.
Sie will sehr gerne nach Frankreich gehen. Elle irait volontiers en France.
Sie kann sagen, was immer sie will. Elle peut dire ce qui la chante.
Der alte Hengst will ein junges Füllen Vieux roussin demande jeune pouliche
Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst On n'est jamais si bien servi que par soi-même
April,April, er weiß nicht, was er will En avril le temps est inconstant
Ich verstehe nicht, was der Autor sagen will. Je ne comprends pas ce que l'auteur essaie de dire.
Die Frau will jederzeit Herrin im Hause sein Que les femmes fassent les femmes et non les capitaines
Wer lange alt sein will, muss früh alt sein Pour être vieux longtemps, il faut l'être de bonne heure
Wer Vögel fangen will, muss nicht mit Prügeln werfen On ne prend pas les oiseaux à la crécelle
Wenn der Teufel alt wird, will er Mönch werden Quand le diable fut vieux, il se fit ermite
Ich bin nicht reich und will es auch nicht sein. Je ne suis pas riche et je ne vais pas le devenir non plus.
Er will nicht, dass du ihm von deinem Sexualleben erzählst. Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
Wer im Alter ernten will, muss in der Jugend säen Il faut semer en jeunesse pour recueillir en vieillesse
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!