Примеры употребления "wert" в немецком

<>
Переводы: все84 valoir35 valeur28 digne1 другие переводы20
Mein Leben war nichts wert. Ma vie ne valait rien.
Sein Wert hat sich verdreifacht. Sa valeur a triplé.
Er ist es nicht einmal wert, dass die Sonne ihn bescheint. Il n'est pas une fois digne que le soleil l'éclaire.
Ist es das wirklich wert? Cela en vaut-il vraiment la peine ?
Dieser Artikel ist ohne Wert. Cet article n'a aucune valeur.
Einen Versuch ist es wert. Ça vaut le coup d'être essayé.
Sein Vorschlag hatte überhaupt keinen Wert. Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.
War es das wirklich wert? Est-ce que ça en valait réellement la peine ?
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. Un être humain a davantage de valeur que l'or.
Die Mühe ist es Wert. Ça en vaut la peine.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen. La valeur du yen a grandement augmenté.
Ein Vorgewarnter ist doppelt soviel wert. Un homme averti en vaut deux.
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Peux-tu estimer la valeur du diamant ?
Ist das wirklich die Mühe wert? Cela en vaut-il vraiment la peine ?
Was nichts kostet, ist auch nichts wert. Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur.
Schönheit ohne Herzensgüte hat keinen Wert Beauté sans bonté ne vaut rien
Dieser Rahmen unterstreicht den Wert des Gemäldes. Ce cadre met en valeur la toile.
Diese Maschine ist keinen Pfifferling wert. Cette machine ne vaut pas un clou.
Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei? Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ?
Das Museum ist einen Besuch wert. Le musée vaut une visite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!