Примеры употребления "wenig" в немецком

<>
Sie spricht ein wenig Arabisch. Elle parle un peu l'arabe.
Denke viel, rede wenig und schreibe noch weniger Pense moult, parle peu, écris moins
Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume. Il y avait à peine quelques arbres.
Ich war ein wenig überrascht. J'étais un peu surpris.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Im Glas ist wenig Milch. Il y a peu de lait dans le verre.
Haben Sie ein wenig Milch? Avez-vous un peu de lait ?
Wer viel anfängt, endet wenig Qui commence plusieurs choses, en achève peu
Es ist wenig Wasser übrig. Il reste peu d'eau.
Es bleibt wenig zu sagen. Peu reste à dire.
Er hat nicht wenig Erfahrung. Il n'a pas peu d'expérience.
Ich spreche ein wenig Spanisch. Je parle un peu espagnol.
Welche liebst du ein wenig? Lequel aimes-tu un peu ?
Er sprach ein wenig sarkastisch. Il parlait un peu d'une manière sarcastique.
Ich bin ein wenig müde. Je suis un peu fatigué.
Er hat wenig Geld mit. Il a peu d'argent sur lui.
Sie hatte ein wenig Geld. Elle avait un peu d'argent.
Bitte sprich ein wenig lauter. Parle un peu plus fort s'il te plait.
Ich habe ein wenig Fieber. J'ai un peu de fièvre.
Wer viel verspricht, gibt wenig Belles promesses, peu d'effet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!