Примеры употребления "weitesten" в немецком

<>
Wer langsam reitet, kommt am weitesten Qui veut aller loin ménage sa monture
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Sydney ist weit von hier. Sydney est loin d'ici.
Ist deine Schule weit von hier? Ton école est-elle éloignée d'ici ?
Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing. Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.
Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen. Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
Er verreiste weit und oft. Il voyageait loin et souvent.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Mon pays est éloigné du Japon.
Das geht entschieden zu weit! Décidément, cela va trop loin !
Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein. Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité.
Ist es weit von hier? C'est loin d'ici ?
Der Ort, wo er wohnt, ist weit von der Stadt weg. L'endroit où il vit est éloigné de la ville.
Es ist nicht so weit. Ce n'est pas si loin.
Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist. J'ai besoin d'une table qui soit un peu plus éloignée du policier.
Er wohnt nicht weit weg. Il n'habite pas loin.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Es ist etwas weiter weg. C'est un peu plus loin.
Wir haben ein Sprichwort, das besagt, dass ein guter Nachbar besser ist als ein Verwandter, der weit weg ist. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
Er wohnt zwei Häuser weiter. Il réside deux maisons plus loin.
Weit von dir entfernt schlafe ich. Loin de toi, je dors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!