Примеры употребления "weise" в немецком

<>
Переводы: все52 sage24 manière10 façon2 montrer2 indiquer2 другие переводы12
Ich hoffe, dass ich auf diese Weise ihre Frage beantworten konnte. J'espère qu'ainsi, j'ai pu répondre à votre question.
Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst. Ta façon de te moquer d'elle me déplaît.
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Ich denke, dass das, was ich gesagt habe, nicht besonders klar war, aber es ist die einzige Art und Weise, wie ich es erklären kann. J'imagine que ce que j'ai dit n'est pas si clair que ça, mais c'est la seule façon dont je peux l'expliquer.
Die Weise macht das Lied C'est l'air qui fait la chanson
Sie werden auf andere Weise sterben. Vous mourrez, autrement.
Sechzig Jahre und kein bisschen weise. Soixante ans et pas une once de sagesse.
Ältere Leute sind gewöhnlich sehr weise. Les vieillards sont souvent pleins de sagesse.
Bitte weise mich auf meinen Fehler hin. Je te prie de me signaler mon erreur.
Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden. Cette phrase est susceptible d'une autre interprétation.
Es ist wahr, dass sie jung ist, aber sie ist weise. Il est vrai qu'elle est jeune, mais elle est intelligente.
Schauspielerei ist die einzig richtige Art und Weise, seine Neurosen abzureagieren. Jouer est le seul moyen pour elle de lui faire passer sa névrose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!