Примеры употребления "was bedeutet das schon" в немецком

<>
Was bedeutet das? Qu'est-ce que cela veut dire?
Bedeutet das, dass du nicht kommen wirst? Cela signifie-t-il que tu ne viendras pas ?
Sie macht das schon seit über zwanzig Jahren. Elle fait ça depuis plus vingt ans.
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"? Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
"A ist äquivalent zu B" bedeutet das Gleiche wie "A ist wahr genau dann, wenn B wahr ist." "A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern. Quelle est cette chanson ? Je l'ai déjà entendue, mais je ne peux pas m'en rappeler le titre.
Was bedeutet UdSSR? Que signifie URSS ?
Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet? Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?
Ich habe das schon den ganzen Tag gehört, bei jeder Gelegenheit. J'ai déjà entendu ça toute la journée, à tout propos.
Was bedeutet dieses Schild? Que signifie ce signe ?
Er macht das schon seit über zwanzig Jahren. Il fait ça depuis plus de vingt ans.
Was bedeutet dieses Symbol hier? Que signifie ce symbole-ci ?
Er hat das schon mal gemacht. Il l'a fait auparavant.
Was bedeutet dieses Zeichen? Que veut dire ce signe ?
Ich habe das schon so oft gesagt und ich bleibe dabei. J'ai souvent dit cela et je le maintiens.
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben? Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ?
Sie hat das schon mal gemacht. Elle l'a fait auparavant.
Was bedeutet dieser Satz? Que veut dire cette phrase ?
Ich habe das schon einmal gesehen. J'ai déjà vu cette chose.
Was bedeutet dieses Wort? Que signifie ce mot ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!