Примеры употребления "vertraut sein" в немецком

<>
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Sie hat dir vertraut. Elle t'a fait confiance.
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Vertraut mir! Faites-moi confiance.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Vertraut ihm nicht. Ne lui faites pas confiance.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Ich habe einen Freund, dem jeder vertraut. J'ai un ami en qui tout le monde à confiance.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen. Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Vertraut ihr ihr? Lui faites-vous confiance ?
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Ihr geht ein großes Risiko ein, wenn ihr ihm vertraut. Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Ich bin mit diesem Computer vertraut. Je suis habitué à cet ordinateur.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Niemand vertraut ihm mehr. Plus personne ne lui fait confiance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!