Примеры употребления "verstehen sich" в немецком с переводом "s'entendre"

<>
Ich verstehe mich gut mit ihm. Je m'entends bien avec lui.
Ich verstehe mich gut mit ihm. Je m'entends bien avec lui.
Verstehst du dich gut mit deinem Chef? T'entends-tu bien avec ton patron ?
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. Il s'entend bien avec sa cousine.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden. Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. Il s'entend bien avec sa cousine.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden. Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe.
Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Stiefmutter. Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Schwiegermutter. Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Stiefmutter. Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Schwiegermutter. Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante. Ma mère s'entend bien avec ma tante.
Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter. Elle s'entend vraiment bien avec ma grand-mère.
Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante. Ma mère s'entend bien avec ma tante.
Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter. Elle s'entend vraiment bien avec ma grand-mère.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!