Примеры употребления "verstand" в немецком с переводом "comprendre"

<>
Ich verstand seinen Witz nicht. Je ne comprenais pas sa blague.
Sie brauchte jemanden, der sie verstand. Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait.
Anfangs verstand ich nicht, was er sagte. Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait.
Niemand verstand den genialen Geist Beethovens besser als der Dirigent Herbert von Karajan. Personne ne comprit l'esprit génial de Beethoven aussi bien que le chef Herbert von Karajan.
Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten. Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.
Er las den Brief, den sie geschickt hatte, wieder und wieder, aber er verstand noch immer nicht, was sie sagen wollte. Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.
Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er denn tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand. Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.
Kein Problem, ich habe verstanden. Aucun problème, j'ai compris.
Ich habe nicht alles verstanden Je n'ai pas tout compris
Ich habe fast alles verstanden! J'ai presque tout compris !
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Wir verstanden seine Logik nicht. Nous ne comprenions pas sa logique.
Wir verstanden ihre Logik nicht. Nous ne comprenions pas sa logique.
Du hast es nicht verstanden. Tu n'as pas compris.
Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht. Je ne comprends pas du tout l'allemand.
Ich verstehe seinen Witz nicht. Je ne comprends pas sa blague.
Ich verstehe, was du meinst. Je comprends ce que tu veux dire.
Ja, ich verstehe dich gut. Oui, je t'ai bien compris.
Ich verstehe deine Frage nicht. Je ne comprends pas ta question.
Ich verstehe die Musik nicht. Je ne comprends pas la musique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!