Примеры употребления "versorgte" в немецком

<>
Die Stadt versorgte die Bedürftigen mit Decken. La ville pourvut les nécessiteux de couvertures.
Man muss die Maschine mit Treibstoff versorgen. On doit alimenter la machine en carburant.
Sie versorgten uns mit Nahrung. Ils nous fournirent de la nourriture.
Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden. Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Der See versorgt die Stadt mit Wasser. Le lac fournit la ville en eau.
Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt. La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne.
Sie versorgte sein gebrochenes Bein. Elle a soigné sa jambe cassée.
Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde. Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!