Примеры употребления "versammlung abhalten" в немецком

<>
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. Je le dissuaderai d'y aller.
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez dû assister à la réunion.
Man kann ihn nicht vom Trinken abhalten. On ne peut pas l'empêcher de boire.
Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez dû assister à la réunion.
Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen? Ne pouvez-vous pas empêcher votre chien de venir dans mon jardin ?
Das ist eine sehr wichtige Versammlung. C'est une réunion très importante.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann. Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Die Versammlung ging bis zum Mittag. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten. Je suggérai que nous devrions mettre doucement fin à la réunion.
Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende. La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Ich werde an der Versammlung teilnehmen. Je prendrai part à la réunion.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben. Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain.
Werden Sie an der Versammlung teilnehmen? Participerez-vous à la réunion ?
Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt. Demande-lui s'il va venir à la réunion.
Die Versammlung wird im Hauptsitz der Gesellschaft stattfinden La réunion aura lieu au siège social de la société
Die folgenden nahmen an der Versammlung teil: Les personnes suivantes ont participé à la réunion:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!