Примеры употребления "verrieten" в немецком с переводом "se trahir"

<>
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn. Il essayait d'être calme mais ses mains tremblantes l'ont trahi.
Du hast mich verraten. Warum? Tu m'as trahi. Pourquoi ?
Sie haben mich verraten. Warum? Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Anders gesagt, er hat uns verraten. En d'autres mots, il nous a trahis.
Anders gesagt, er hat uns verraten. En d'autres mots, il nous a trahis.
Sie verriet der Polizei sein Versteck. Elle a trahi sa cachette à la police.
Wurdest du jemals von einem guten Freund verraten? As-tu jamais été trahi par un bon ami ?
Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten. Il a trahi ses amis pour de l'argent.
Sind Sie je von einem guten Freund verraten worden? Avez-vous jamais été trahie par une bonne amie ?
Er hat niemals Geheimnisse verraten, einfach niemand hat sie ihm anvertraut. Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn. Il essayait d'être calme mais ses mains tremblantes l'ont trahi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!