Примеры употребления "verpassen" в немецком с переводом "manquer"

<>
Du darfst diesen herrlichen Film nicht verpassen. Tu ne dois pas manquer ce film magnifique.
Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen. Nous craignons de manquer notre train.
Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug. Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen. Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst. Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen. Si vous pleurez car vous n'avez pas admiré le soleil, alors vous manquerez aussi les étoiles.
Ich habe meinen Zug verpasst. J'ai manqué mon train.
Ich habe wieder eine Chance verpasst. J'ai de nouveau manqué une chance.
Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst. Excusez-moi, j'ai manqué le train.
Vielleicht hat er den Zug verpasst. Peut-être a-t-il manqué le train.
Er hat vielleicht seinen Zug verpasst. Il a peut-être manqué son train.
Beeile dich oder du verpasst den Bus! Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen. Dépêche-toi ou tu manqueras le déjeuner.
Schau! Wir haben gerade den Bus verpasst. Regarde ! Nous venons de manquer le bus.
Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst. J'ai manqué le train de 7 heures.
Beeil dich, sonst verpasst du den Bus. Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug. Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Sei schnell oder du verpasst den Zug. Sois rapide ou tu manqueras le train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!