Примеры употребления "verlorene" в немецком с переводом "perdre"

<>
Переводы: все371 perdre220 se perdre151
Ich muss die verlorene Zeit einholen. Je dois rattraper le temps perdu.
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Nous devons rattraper le temps perdu.
Ich weine um meine verlorene Jugend. Je pleure ma jeunesse perdue.
Er beeilte sich, um die verlorene Zeit aufzuholen. Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.
Verlorene Zeit kann man mit Geld nicht kompensieren. On ne peut pas compenser le temps perdu par de l'argent.
Die verlorene Zeit fängt man nie wieder ein Le temps perdu ne se rattrape jamais
Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro. Les espoirs perdus ne se retrouvent pas au bureau des objets trouvés.
Wir beeilten uns, um die verlorene Zeit aufzuholen. Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen. Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Wir müssen hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen. Nous devons travailler dur pour rattraper le temps perdu.
Ich muss schneller fahren, um die verlorene Zeit wettzumachen. Je dois rouler plus vite pour rattraper le temps perdu.
Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit. Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu.
Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wieder gut machen. J'aimerais pouvoir rattraper le temps perdu.
Ich habe nichts zu verlieren. Je n'ai rien à perdre.
Wir haben nichts zu verlieren. Nous n'avons rien à perdre.
Er verliert nie die Hoffnung. Il ne perd jamais espoir.
Er verliert ständig seinen Regenschirm. Il perd tout le temps son parapluie.
Er verliert manchmal die Hoffnung. Il perd parfois espoir.
Genug gewinnt, wer Unglück verliert Assez gagne qui malheur perd
Die Fliegerin verlor an Höhe. L'aviatrice perd en altitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!