Примеры употребления "verbreitet" в немецком

<>
Es ist jetzt ziemlich verbreitet. C'est maintenant assez répandu.
Diese Meinung ist unter den Franzosen weit verbreitet. Cette opinion est très répandue chez les Français.
Wer hat diese Gerüchte verbreitet? Qui a propagé ces rumeurs ?
Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet. Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon.
Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet. Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.
Er verbreitet hinter meinem Rücken Lügen über mich. Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.
Die Pflanze ist vom Norden bis zum Süden Europas verbreitet. Cette plante est répandue du nord au sud de l'Europe.
Die Geschichte einer großen Flut ist weit verbreitet in der Mythologie der Welt. L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale.
Das Gerücht verbreitete sich sofort. La rumeur se répandit instantanément.
Das Gerücht verbreitete sich sofort. La rumeur se répandit instantanément.
Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge. Un murmure se propagea dans la foule.
Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge. Un murmure se propagea dans la foule.
Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa. La nouvelle se répandit à travers toute l'Europe.
Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa. La nouvelle se répandit à travers toute l'Europe.
Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Die Nachricht verbreitete sich nach und nach. La nouvelle se répandit petit à petit.
Die Nachricht verbreitete sich nach und nach. La nouvelle se répandit petit à petit.
Sie verbreitete das Gerücht in der ganzen Stadt. Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.
Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf. La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!