Примеры употребления "untersuchte" в немецком

<>
Der Arzt untersuchte die Patienten. Le médecin examina les patients.
Die Polizei untersuchte ihre Taschen. Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.
Ein Arzt untersuchte Herrn Brown. Un médecin examina Monsieur Brun.
Er untersuchte die Ersatzteile eins nach dem anderen. Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
An diesem Tag untersuchte der Doktor mehr als 50 Patienten. Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là.
Der Arzt untersucht den Patienten. Le médecin examine le patient.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen. Tu devrais faire examiner ta tête.
Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Untersuche das Auto, bevor du es fährst. Examine la voiture avant d'en prendre le volant.
Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen. J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Du solltest dich besser von einem Arzt untersuchen lassen. Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte. Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur.
Der Zollbeamte untersuchte die Kisten. Le service des douanes fouilla les caisses.
Der Arzt untersuchte meinen Rachen. Le médecin ausculta ma gorge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!