Примеры употребления "unterscheiden" в немецком

<>
Переводы: все40 distinguer24 se distinguer3 другие переводы13
Kannst du Butter von Margarine unterscheiden? Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ?
Er konnte die Zwillinge nicht unterscheiden. Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
Milchprodukte unterscheiden sich von Land zu Land. Les produits laitiers se différencient d'un pays à l'autre.
Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester unterscheiden? Peux-tu différencier Jane de sa sœur jumelle ?
Unsere Meinungen unterscheiden sich in diesem Punkt. Nos opinions diffèrent sur ce point.
Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule. Les uniformes diffèrent selon les écoles.
Ich kann sie nicht von ihrer Zwillingsschwester unterscheiden. Je ne peux la différencier de sa soeur jumelle.
Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden. De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden. Parfois la réalité et l'imagination sont-elles difficiles à différencier.
Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden. C'est simple de le différencier de son frère.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt. Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville.
Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen. Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!