Примеры употребления "unterm strich" в немецком

<>
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Unterm Sofa sind viele Wollmäuse. Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Zeichnen Sie einen Strich auf Ihr Blatt. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Ich strich den Zaun grün an. J'ai peint la barrière en vert.
Zeichnet einen Strich auf euer Blatt. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Das Wetter macht uns einen Strich durch die Rechnung. Le temps contrecarre nos plans.
Er strich die Wände, um das Zimmer zu verschönern. Il peignit les murs pour embellir la pièce.
Er strich die Decke blau. Il a peint le plafond en bleu.
Er strich mir die Fehler an, die ich beim Kommasetzen gemacht hatte. Il me pointa les fautes que j'avais faites en virgulant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!