Примеры употребления "unterm" в немецком

<>
Переводы: все98 sous79 parmi18 au-dessous de1
Unterm Sofa sind viele Wollmäuse. Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten. Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier.
Er stand unter der Dusche. Il était sous la douche.
Unter uns ist ein Verräter. Il y a un traître parmi nous.
Sie steht unter der Dusche. Elle est sous la douche.
Unter Blinden ist der Einäugige König Parmi les aveugles le borne est roi
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Unter den Partygästen waren zwei Ausländerinnen. Parmi les invités il y avait deux étrangères.
Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Wir haben einen Verräter unter uns. Il y a un traître parmi nous.
Er wurde unter Narkose gesetzt. On le plaça sous narcotiques.
Es war meine erste Nacht unter Fremden. C'était ma première nuit parmi des étrangers.
Sie stand unter der Dusche. Elle était sous la douche.
Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern. Il y avait une quantité d'hommes parmi les habitants.
Ich schwitzte unter den Armen. Je transpirais sous les bras.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Certains parmi eux se sont suicidés.
Er steht unter ihrer Fuchtel. Il est sous sa coupe.
Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns. Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!