Примеры употребления "unter vier Augen" в немецком

<>
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? On peut parler en privé ?
Ich möchte dich gerne unter vier Augen sprechen. J'aimerais te parler entre quatre yeux.
Sie trafen sich zu einem Gespräch unter vier Augen. Ils se rencontrèrent à un entretien entre quatre yeux.
Ich möchte mit dir unter vier Augen sprechen. Ruf mich an. Je voudrais m'entretenir avec toi les yeux dans les yeux. Appelle-moi !
Vier Augen sehen mehr als zwei Deux yeux en valent mieux qu'un
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit. Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Ich kann jetzt schon mit vier Bällen jonglieren! Je peux désormais jongler à quatre balles.
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Es waren vier Stühle am Tisch. Il y avait quatre chaises autour de la table.
Ich sehe Tränen in deinen Augen. Je vois des larmes dans tes yeux.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun. La somme de deux plus trois plus quatre est neuf.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
Ist ein Arzt unter uns? Y a-t-il un médecin parmi nous ?
Er rasiert sich vier Mal pro Woche. Il se rase quatre fois par semaine.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Unter uns ist ein Verräter. Il y a un traître parmi nous.
Ich habe keine vier Schwestern. Je n'ai pas quatre sœurs.
Schau mir in die Augen. Regarde-moi dans les yeux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!