Примеры употребления "unlautere Wettbewerb" в немецком

<>
Man unterstellte ihm unlautere Absichten. On lui prêtait de mauvaises intentions.
Ich nahm am Wettbewerb teil. Je pris part au concours.
Nimmst du an dem Wettbewerb teil? Participes-tu à la compétition ?
Ihr wart in diesem Wettbewerb Außenseiter, aber ihr habt euch wacker geschlagen. Vous étiez les outsiders dans cette compétition, mais vous vous êtes bravement battus.
Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird. Je suis sûr qu'il va participer à la compétition.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden. Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert. Il a été disqualifié de la compétition.
Wettbewerb ist an sich weder gut noch schlecht. La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise.
Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil? Participez-vous à la compétition?
Sie hat bei einem Wettbewerb zehn Millionen Dollar abgeräumt. Elle a gagné 10 mille dollars au concours.
Wird dein Land am Wettbewerb für die Weltmeisterschaft teilnehmen? Ton pays va-t-il prendre part à la coupe du monde ?
Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben. Nous devrions probablement remettre la compétition.
Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil? Participez-vous à la compétition?
Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen. Il voudrait participer au concours.
Der Wettbewerb hat sich auch verschärft La concurrence est devenue plus forte
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!