Примеры употребления "umsonst" в немецком

<>
Hunde und Wirte schmeicheln nicht umsonst Cabaretier et chien ne se flattent pas en vain
Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund. Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement.
Er versuchte, sich das Rauchen abzugewöhnen, doch es war umsonst. Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.
Sie können diese Uhr umsonst haben. Vous pouvez avoir cette montre pour rien.
Er hat es mir umsonst gegeben. Il me l'a donné pour rien.
Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert. Il n'a finalement pas étudié à l'étranger pour rien.
Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein". Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non.
Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie umsonst Englisch lernen. Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites.
Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!