Примеры употребления "treten Sie ein" в немецком

<>
Bitte treten Sie ein, mein Herr. S'il vous plait, entrez, Monsieur.
Bitte, treten Sie ein. Entrez s'il vous plaît.
Haben Sie ein spezielles Menü für Vegetarier? Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?
Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen. Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Wollen Sie ein bisschen Kaffee? Voulez-vous un peu de café ?
Haben Sie ein Haus in Italien? Est-ce que vous avez une maison en Italie ?
Sind Sie ein wandelndes Wörterbuch? Êtes-vous un dictionnaire ambulant ?
Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
Haben Sie ein Streichholz? Tut mir Leid, aber ich rauche nicht. Avez-vous une allumette ? Désolé mais je ne fume pas.
Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde. Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle.
Haben Sie ein japanisches Antragsformular? Avez-vous un formulaire de demande japonais ?
Am Fuß des Hügels sehen Sie ein weißes Gebäude. Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.
Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben. Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral.
Haben Sie ein Ticket? Avez-vous un billet ?
Haben Sie ein wenig Milch? Avez-vous un peu de lait ?
Haben Sie ein Zimmer, das etwas billiger ist? Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ?
Schreiben Sie ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers.
Haben Sie ein Auto? Avez-vous une voiture ?
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten? Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ?
Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu. Ajoutez un peu de sucre et de la crème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!