Примеры употребления "traurigen" в немецком

<>
Переводы: все43 triste42 другие переводы1
Sie hatte einen traurigen Gesichtsausdruck. Elle avait une expression triste sur le visage.
Ich mag keine traurigen Filme. Je n'aime pas les films tristes.
Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen. Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
Manchmal fühle ich mich traurig. Parfois je me sens triste.
Warum bist du so traurig? Pourquoi es-tu si triste ?
Der Brief machte sie traurig. La lettre la rendit triste.
Ohne Dich bin ich traurig. Je suis triste sans toi.
Bitte sei nicht mehr traurig. Ne sois plus triste, je te prie.
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Die Neuigkeit machte sie traurig. La nouvelle l'a rendue triste.
Er brachte uns traurige Nachrichten. Il nous apporta de tristes nouvelles.
Warum sieht sie so traurig aus? Pourquoi a-t-elle l'air si triste ?
Wieso siehst du so traurig aus? Pourquoi est-ce que tu as l'air si triste ?
Dies hat mich sehr traurig gemacht. Cela m'a rendu très triste.
Dieses Lied hört sich traurig an. Cette chanson est triste.
Ich war überrascht und wurde traurig. Je fus surpris et devins triste.
Die Nachricht machte sie sehr traurig. La nouvelle l'a rendue très triste.
Ich war eher verärgert als traurig. J'étais plutôt en colère que triste.
Er erzählte mir eine traurige Geschichte. Il me conta une histoire triste.
Es ist eine sehr traurige Geschichte. C'est une histoire très triste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!