Примеры употребления "todes" в немецком с переводом "mort"

<>
Переводы: все115 mort110 décès5
Er starb eines natürlichen Todes. Il est mort de mort naturelle.
Er stand an der Pforte des Todes. Il était aux portes de la mort.
Wir befanden uns im Angesicht des Todes. Nous nous trouvâmes face à la mort.
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. La cause de sa mort reste encore un mystère.
Im Angesicht des Todes erfüllte ihn eine angenehme Leere. Face à la mort, il ressentait un agréable vide.
Jeder fühlte mit den Eltern wegen des Todes ihres Sohnes. Tout le monde compatissait avec les parents pour la mort de leur fils.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester. Elle fut remplie de tristesse à la nouvelle de la mort de sa sœur.
Chronik eines angekündigten Todes ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez. Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez.
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung. Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Vergessen Sie den Tod nicht. N'oubliez pas la mort.
Ich bin dem Tod entkommen. J'ai échappé à la mort.
Wer wird Karls Tod rächen? Qui va venger la mort de Karl ?
Niemand kann den Tod vermeiden. Personne ne peut éviter la mort.
Er fürchtete den Tod nicht. Il ne craignait pas la mort.
Ich fürchte den Tod nicht. Je ne crains pas la mort.
Umformung ist Geburt und Tod zugleich. La transformation est tout à la fois naissance et mort.
Vaterland oder Tod, wir werden siegen. La patrie ou la mort, nous vaincrons.
Er hat Furcht vor dem Tod. Il a peur de la mort.
Du hast Angst vor dem Tod? Tu as peur de la mort ?
Alle Tragödien enden mit einem Tod. Toutes les tragédies finissent par une mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!