Примеры употребления "tode" в немецком с переводом "mort"

<>
Das Opfer wurde zu Tode gefoltert. La victime a été torturée à mort.
Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt. Le juge l'a condamné à mort.
Die meisten Poeten kommen erst nach ihrem Tode zur Welt. La plupart des poètes ne viennent au monde qu'une fois morts.
Nach dem Tode seiner Eltern wurde er von seiner Tante aufgezogen. Après la mort de ses parents, il a été élevé par sa tante.
Der Geizhals und ein fettes Schwein uns erst im Tode nützlich sein L'avare et le porc ne sont pas bon qu'après leur mort
Vergessen Sie den Tod nicht. N'oubliez pas la mort.
Ich bin dem Tod entkommen. J'ai échappé à la mort.
Wer wird Karls Tod rächen? Qui va venger la mort de Karl ?
Niemand kann den Tod vermeiden. Personne ne peut éviter la mort.
Er fürchtete den Tod nicht. Il ne craignait pas la mort.
Ich fürchte den Tod nicht. Je ne crains pas la mort.
Er starb eines natürlichen Todes. Il est mort de mort naturelle.
Umformung ist Geburt und Tod zugleich. La transformation est tout à la fois naissance et mort.
Vaterland oder Tod, wir werden siegen. La patrie ou la mort, nous vaincrons.
Er hat Furcht vor dem Tod. Il a peur de la mort.
Du hast Angst vor dem Tod? Tu as peur de la mort ?
Alle Tragödien enden mit einem Tod. Toutes les tragédies finissent par une mort.
Er hat Angst vor dem Tod. Il a peur de la mort.
Sein Tod hat uns alle überrascht. Sa mort nous a tous surpris.
Hat er Angst vor dem Tod? A-t-il peur de la mort ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!