Примеры употребления "tief" в немецком

<>
Переводы: все48 profond21 profondément13 bas3 de profondeur1 другие переводы10
Wie tief dieser See ist! Comme ce lac est profond !
Atmen Sie bitte tief ein. Veuillez inspirer profondément.
Vor dem Regen fliegen die Schwalben tief. Les hirondelles volent bas avant la pluie.
Der Teich ist 3 Meter tief. L'étang fait 3 mètres de profondeur.
Der Teich ist sehr tief. L'étang est très profond.
Wie tief er doch schläft. Comme il dort profondément !
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.
Der See ist sehr tief. La mer est très profonde.
Er war von der Geschichte tief bewegt. Il fut profondément affecté par l'histoire.
Es war immer noch sehr heiß, obwohl die Sonne bereits ziemlich tief stand. Il faisait encore très chaud bien que le Soleil était déjà bas.
Der Schnee war mehrere Meter tief. La neige était profonde de plusieurs mètres.
Ich war tief beeindruckt von seinem Mut. J'étais profondément impressionné par son courage.
Der Fluss ist tief an dieser Stelle. La rivière est profonde à cet endroit.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. Le bébé semblait dormir profondément.
Dieser Teich ist nicht tief genug zum Schwimmen. Cet étang n'est pas assez profond pour nager.
Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer. Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen. L'étang est trop peu profond pour nager.
Seine Frau und sein Sohn schliefen schon tief. Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
Er steckte beide Hände tief in seine Taschen. Il mit les deux mains profondément dans ses poches.
Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher. Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!