Примеры употребления "teufel" в немецком

<>
Переводы: все32 diable23 другие переводы9
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Was zum Teufel wirst du damit tun? Que vas-tu bien faire avec ?
In der Not frisst der Teufel Fliegen Faute de grives on mange des merles
Mal nicht den Teufel an die Wand. Parle pas de malheur !
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt Quand on parle du loup, on en voit la queue
Wenn der Teufel krank wird, möchte er Mönch werden À la fin le renard se fera moine
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür. Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Viel Geschrei und wenig Wolle, sagte der Teufel und schor eine Sau Tant de bruit pour une omelette
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!