Примеры употребления "teilnehmen" в немецком

<>
Переводы: все38 participer23 prendre part10 se prendre part4 другие переводы1
Ich will am nächsten Triathlon teilnehmen. Je veux participer au prochain triathlon.
Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen. Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie.
Werden Sie an der Versammlung teilnehmen? Participerez-vous à la réunion ?
Ich werde an der Versammlung teilnehmen. Je prendrai part à la réunion.
Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen. Il voudrait participer au concours.
Wollen Sie auch an diesem Kurs teilnehmen? Voulez-vous également prendre part à ce cours ?
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen? Veux-tu participer à cette expérience risquée ?
Ich würde gerne persönlich an dem Spiel teilnehmen. J'aimerais bien prendre part personnellement à la partie.
Sie wollen an den Olympischen Spielen teilnehmen. Ils veulent participer aux Jeux Olympiques.
Er wird teilnehmen, um einen Teil zu nehmen. Il veut prendre part pour prendre une part.
Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen. Je ne veux pas participer à la cérémonie.
Wird dein Land am Wettbewerb für die Weltmeisterschaft teilnehmen? Ton pays va-t-il prendre part à la coupe du monde ?
Ich werde an der Feier nicht teilnehmen. Je ne participerai pas à la fête.
Ich kann an dem Treffen nicht teilnehmen. Je ne peux pas participer à la réunion.
Paul ist einer der Schüler, die am Schachturnier teilnehmen. Paul est un des élèves qui participent au tournoi d'échecs.
Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird. Je suis sûr qu'il va participer à la compétition.
Ich habe an der Diskussion teilgenommen. J'ai participé à la discussion.
Haben Sie an der Besprechung teilgenommen? Avez-vous pris part à la réunion ?
Wir haben alle an der Party teilgenommen. Nous avons tous participé à la fête.
Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen. Je n'ai pas pris part à la conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!