Примеры употребления "stammt" в немецком

<>
Er stammt aus dieser Stadt. Il vient de cette ville.
Die Kartoffel stammt von den Hochebenen Lateinamerikas. La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen. Ce mot vient du grec.
Seinem Akzent nach zu urteilen stammt er aus Kansai. D'après son accent, il est originaire de Kansai.
Das Wort stammt aus dem Lateinischen. Ce mot vient du latin.
Stammst du aus einer Musikerfamilie? Viens-tu d'une famille de musiciens ?
Er sagte: "Ich stamme aus Kanada." Il dit : « Je suis originaire du Canada »
Ah verdammt, die falsche Verlinkung stammte ja von mir! Ah merde, le lien erroné venait bien de moi !
Von wem stammt diese Statue? De qui est cette statue?
Von wem stammt dieses Bild? De qui est ce tableau?
Er stammt aus einer musikalischen Familie. Il provient d'une famille de musiciens.
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Qui a eu cette idée au départ ?
Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit. Cette coutume remonte à la période Edo.
Diese prächtige Kathedrale stammt aus dem Mittelalter. Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.
Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren. Elle n'est pas d'ici. Elle est née à l'étranger.
Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie. Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Wenn man mit einer Stimme spricht, vermute ich gleich, dass dies auch nur von einem Gehirn stammt. Lorsqu'on parle d'une voix, je suppose aussitôt qu'elle provient d'un cerveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!