Примеры употребления "solltest" в немецком

<>
Переводы: все592 devoir554 vouloir8 другие переводы30
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Du solltest das gleich machen. Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Du solltest besser einen Arzt konsultieren. Tu ferais mieux de consulter un médecin.
Du solltest zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Du solltest es besser sofort tun. Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Du solltest besser zum Zahnarzt gehen. Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.
Du solltest ihrer Ansicht besser folgen. Tu ferais mieux de suivre son avis.
Du solltest besser sofort schlafen gehen. Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Du solltest es mir besser jetzt sagen. Il vaudrait mieux que tu me le dises maintenant.
Du solltest besser sofort aufhören zu rauchen. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement.
Du solltest sie jetzt besser nicht sehen. Tu ferais mieux de ne pas la voir maintenant.
Du solltest diesen Kuchen lieber nicht essen. Tu ferais mieux de ne pas manger de ce gâteau !
Du solltest besser einen Arzt rufen lassen. Tu ferais mieux de faire appeler un médecin.
Du solltest mal wieder zum Friseur gehen. Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.
Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein! Tu es censé être une personne sensée !
Du solltest jetzt besser ins Bett gehen. Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Du solltest lieber auf den nächsten Bus warten. Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen. Tu ferais mieux de commencer par des questions beaucoup plus simples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!