Примеры употребления "sollen" в немецком с переводом "devoir"

<>
Du hättest vorab anrufen sollen. Tu aurais téléphoner avant.
Wo sollen wir uns treffen? devons-nous nous rencontrer ?
Wir hätten besser aufpassen sollen. Nous aurions faire plus attention.
Du hättest mir zuhören sollen. Tu aurais m'écouter.
Wie sollen wir damit verfahren? Comment devons-nous procéder dans ce cas ?
Er hätte mehr arbeiten sollen. Il aurait travailler davantage.
Kinder sollen ihren Eltern gehorchen. Les enfants doivent obéir à leurs parents.
Wir hätten früher abfahren sollen. Nous aurions partir plus tôt.
Er hätte Anwalt werden sollen. Il aurait devenir avocat.
Sollen wir nicht tanzen gehen? Ne devons-nous pas aller danser ?
Du hättest den Film sehen sollen. Tu aurais voir le film.
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez assister à la réunion.
Sollen wir eine kurze Pause einlegen? Devons-nous faire une courte pause ?
Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez assister à la réunion.
Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen. Vous auriez décliner son offre.
Sollen wir nicht eine Pause machen? Ne devons-nous pas faire une pause ?
Du hättest das mal sehen sollen. Tu aurais voir cela.
Ich hätte das Geld nehmen sollen. J'aurais prendre l'argent.
Du hättest sein Angebot ablehnen sollen. Tu aurais décliner sa proposition.
Du hättest die Suppe abschmecken sollen. Tu aurais vérifier l'assaisonnement de la soupe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!