Примеры употребления "sobald wie möglich" в немецком

<>
Mach es sobald wie möglich. Fais-le dès que possible.
Bitte senden Sie uns sobald wie möglich eine Quittung Veuillez nous envoyer un acquit aussitôt que possible
Bitte bestätigen Sie den obererwähnten Auftrag sobald wie möglich Veuillez confirmer la commande mentionnée ci-dessus aussitôt que possible
Wir werden Ihren Auftrag sobald wie möglich ausführen Nous exécuterons votre commande dans les plus brefs délais
Wir müssen Sie bitten, uns sobald wie möglich Ersatz zu schicken Nous nous trouvons dans l'obligation de vous demander de nous envoyer un remplacement aussitôt que possible
Wir bitten Sie die Angelegenheit sobald wie möglich zu erledigen Voudriez-vous bien donner votre attention immédiate à cette affaire
Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich. Bien, je comprends. Je viendrai aussi tôt que possible.
Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein. Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible.
Lies so viele Bücher wie möglich. Lis le plus de livres possible.
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen. Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen. Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.
Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen. Finissons ce travail aussi vite que possible.
Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen. Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen. Essaie d'utiliser au mieux ton temps.
Ich brauche es so schnell wie möglich. J'en ai besoin aussi vite que possible.
Wir wollen alle so lange wie möglich leben. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Du solltest so bald wie möglich deine Mutter anrufen. Tu devrais téléphoner à ta mère le plus tôt possible.
Geben Sie das Buch so bald wie möglich zurück. Rendez le livre le plus tôt possible.
Lesen Sie so viele Bücher wie möglich. Lisez le plus de livres possible.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!