Примеры употребления "sich willkommen heißen" в немецком

<>
Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben. Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.
Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand. Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.
Heißen Sie gut, was sie gemacht hat? Approuvez-vous ce qu'elle fait ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Willkommen zu Hause. Bienvenue à la maison.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Dites-moi comment vous vous appelez.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Wir heißen Sie in unserem Klub willkommen. Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Sei herzlich willkommen! Sois cordialement bienvenu !
Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest. Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Geld ist überall willkommen. L'argent est bienvenu partout.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag uns, was du wirklich denkst. Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Willkommen in der Hölle, Muammar! Bienvenue en enfer, Mouammar !
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Seien Sie herzlich willkommen! Soyez cordialement bienvenus !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!