Примеры употребления "sich wünschen" в немецком

<>
Переводы: все33 souhaiter31 désirer2
Sie werden sich wünschen, es nie gesehen zu haben. Vous souhaiterez ne l'avoir jamais vu.
Ich wünsche dir alles Gute. Je te souhaite tout le meilleur.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Le monde entier désire la paix.
Ich wünsche dir angenehme Träume! Je te souhaite de faire des rêves agréables !
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Notre pays désire seulement la paix.
Ich wünschte, er schriebe häufiger. Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.
Ich wünschte, ich wäre jung. Je souhaiterais être jeune.
Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht. Il lui avait souhaité de joyeuses fêtes.
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise. Je vous souhaite un bon voyage.
Ich wünschte ihm eine gute Reise. Je lui souhaitai un bon voyage.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Je souhaiterais que nous disposions de davantage de temps.
Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht. Je lui ai souhaité bon voyage.
Ich wünsche Ihnen ein glückliches neues Jahr! Je vous souhaite une bonne année
Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt. Je vous souhaite tout le bonheur du monde.
Ich wünsche Ihnen bei Ihrer Arbeit Erfolg. Je vous souhaite du succès dans votre travail.
Wir wünschen Ihnen ein glückliches neues Jahr! Nous vous souhaitons une bonne année
Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden! Je souhaiterais que tous les hommes aiment la paix !
Ich wünschte, du hättest mir das gesagt. J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
Ich wünschte, du wärest mit uns gekommen. Je souhaitais que tu fusses venu avec nous.
Er wünscht sich, die unbewohnte Insel zu erforschen. Il souhaite explorer l'île inhabitée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!