Примеры употребления "sich vorbereiten" в немецком

<>
Ich habe dein Bad vorbereitet. J'ai préparé ton bain.
Hast du alles für morgen vorbereitet? As-tu tout préparé pour demain ?
Heute hat Mutti eine Aprikosentarte vorbereitet. Aujourd'hui, maman a préparé une tarte aux abricots.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
Ich hatte kein Referat vorbereitet. Also habe ich einfach improvisiert. Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten? Comment peuvent se préparer les banques à affronter la prochaine récession ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten. Tu dois te préparer au pire.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste. Je crois que je devrais organiser une petite fête.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten. Je dois me préparer à l'examen.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Du hättest dich auf die Stunde vorbereiten sollen. Tu aurais dû te préparer au cours.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ihr hättet euch auf die Stunde vorbereiten sollen. Vous auriez dû vous préparer au cours.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ich muss ihr Frühstück vorbereiten. Je dois préparer leur petit déjeuner.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!