Примеры употребления "sich verdienen" в немецком

<>
Переводы: все50 gagner36 mériter14
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Frauen verdienen weniger als Männer. Les femmes gagnent moins que les hommes.
Womit habe ich das verdient? Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ?
Er verdient Geld wie Heu. Il gagne plein de thune.
Jeder verdient eine zweite Chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
Ich verdiene hundert Euro pro Tag. Je gagne cent euros par jour.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Son crime méritait la peine de mort.
Ich verdiene 100 Euro pro Tag. Je gagne 100€ par jour.
Er verdient es, bestraft zu werden. Il mérite la punition.
Wie viel verdient er pro Monat? Combien gagne-t-il par mois ?
Er hat bekommen, was er verdient hat. Il a reçu ce qu'il méritait.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Ein geschicker Mechaniker verdient nicht schlecht. Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.
Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist. J'ignore s'il y a là grand mérite.
Er verdient 300000 Yen pro Monat. Il gagne 300.000 yens par mois.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Il gagne le double de mon salaire.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Er hat nur ein Lebensziel: Geld verdienen. Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!