Примеры употребления "sich verbrechen" в немецком

<>
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Verbrechen lohnen sich nicht. Le crime ne paye pas.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen. Parfois des gens commettent des crimes en raison de la pauvreté.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Er wird für seine Verbrechen büßen müssen. Il répondra de ses crimes.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Ne confonds pas péchés et crimes.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen. Ne confonds pas péché et crime.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Son crime méritait la peine de mort.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Was ist der Hauptgrund für das Verbrechen? Quelle est le mobile du crime ?
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Verbrechen lohnt sich nicht. Le crime ne paie pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!