Примеры употребления "sich telefonieren" в немецком

<>
Kann ich bei Ihnen telefonieren? Je peux téléphoner de chez vous?
Ich habe mit meinem Onkel telefoniert. J'ai parlé à mon oncle au téléphone.
Stundenlang telefoniert sie mit ihrer Schwester. Elle téléphone à sa sœur des heures durant.
Du hast weder geschrieben, noch telefoniert. Tu n'as ni écrit, ni téléphoné.
Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe. Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres.
Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren. Il est dangereux de téléphoner au volant.
Mit ihnen habe ich telefoniert, bevor ich losgegangen bin. Je lui téléphonerai avant qu'il sorte.
Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert. Le client a téléphoné pendant deux heures avec le vendeur.
Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype. Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype.
Ich höre auf zu telefonieren, denn ich gehe in die Dusche. Je finis de téléphoner et je vais sous la douche.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wo kann man telefonieren? Où peut-on téléphoner ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!